十二生肖的英文谚语(3)
九、 猴(monkey) 顽童,淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人:
与monkey一词搭配习语和俚语很多非常有趣。
例如:
68.put sb’s monkey up.(英俚)使某人生气,激怒某人
69.make a monkey of愚弄;
70.a monkey with a long tail.抵押;
71.get the monkey off.(美俚)戒除吸毒恶习;have a monkey onone’s back. (美俚)毒瘾很深(以至思想上经济上负担沉重)
72.。monkey around (美俚)捣蛋,闲荡,瞎弄
73. monkey business 恶作剧,欺骗,胡闹
74.have a monkey on a house/up the chimney低押房屋
十、 鸡(cock ) 首领,头目,神气十足的人。与cock组成的习语多姿多彩,例如:
75.Cock of the walk/school.有威望的领导人
76.a cock of the loft/dunghill.在小地方称王的人
77.Live like fighting cocks.吃得好;吃最好的东西
78.Cock - and - bull story.荒诞的故事,无稽之谈。
用cock表达的谚语:
79. It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝鸡司晨,家之不祥(意指丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的)
80. go off at half cock 枪走火;操之过急(指计划典礼等尚未安排就绪即行开始)
81.red cock纵火引起的火灾
82.That cock won\'t fight. 这话讲不通/那一手行不通。
十一、狗(dog) 无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。
用dog表达的习语有:
83. a lucky dog.幸运儿
84. a sly dog.暗中寻欢的人;暗地里偷鸡摸狗的人
85.a dog in the manger.占着茅坑不拉屎的人。
用dog表达的谚语:
86.Barking dogs do not /seldom bite.吠犬不咬人。
87. Every dog has his day.凡人皆有得意日。
88. Love me, love my dog. 爱屋及乌。
89.be top dog 处于支配的地位
90.call off the dogs 停止追逐/查询;打断不快的谈话
91.give a dog a bad/ an ill name and hang him. 人言可畏
92..go to the dogs 堕落,毁灭
93.. Let sleeping dogs lie. 别惹是生非。
94.He who has a mind to beat his dog will easily find a stick欲加之罪,何患无辞。
95. An old dog cannot alter its way of barking江山易改,本性难移。
96.. Better be the head of a dog than the tail of a lion宁为鸡头,毋为牛后
十二、 猪(pig) (口)猪一般的人(指肮脏贪吃的人);(美俚)警察,密探;荡妇 。
相关的习语有:
97..driveone\'s pigs to market 打鼾
98.in a pig\'s whisper (俚语) 低声地;顷刻间
99.teach a pig to play on a flute 教猪吹笛;做荒谬/不可能做到的事。
涉及猪的词语还有hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法),boar(未阉割的公猪.公野猪.)
由于中西文化的差异,在谚语或某些习语的翻译上也需要注重翻译技巧。例如:
100.Cast pearls before swine 对牛弹琴/明珠暗投